Multilingual Grace

This song was written in our community as an outward expression of thanksgiving. It was written originally as a song we could sing before the beginning of meals when we gather. Since then, it has become popular all around the world and we are constantly getting new verses in different languages as people engage and worship from their own communities. 


Multilingual Grace

Download: chords | score | powerpoint

CHORUS (2x)
شكرا (Shucran) 감사해 (Gam-sa-hae)
Gracias, Asante

ENGLISH
For everything you give us, thank you Lord
For people who surround us, thank you Lord
For everlasting kindness, thank you Lord
And for your faithful presence, thank you Lord

KOREAN
우리함께모여감사해
(Woo-ri-ham-ggue-mo-yeo, gam-sa-hae)
생명주신주께감사해
(Sang-myoung-ju-shin-ju-ggue, gam-sa-hae)
모두우리주께감사해
(Mo-doo-woo-ri-ju-ggue, gam-sa-hae)
놀라우신사랑감사해
(Nol-la-woo-shin-sa-rang, gam-sa-hae)

ARABIC
لاجل جودك وسلامك
(Le ajeli judak wa salam, ashkurak)
محبتك ورحمتك
(Mahabatak wa rahmat, ashkurak)
نعمتك وشفاءك
(Nematak wa she-fa-ak, ashkurak)
خلاصك وفداءك
(Ghala-sak wafe-da-ak, ashkurak)

SPANISH
Por nuestro pan diario, gracias, Dios
Por los que nos rodean, gracias, Dios
Por Tu misericordia, gracias, Dios
Y por Tu fiel presencia, gracias, Dios

More translations available in Burmese, Chinese, Nepali, Ki-Swahili, Polish, Roma, and Hebrew.


Words and Music by: Jaewoo Kim, Grace Irene Funderburgh, Joshua S. Davis, Abraham Deng

© 2017 Proskuneo Ministries, Inc.
All Rights Reserved. Used by Permission.

Donate to help us create more resources for multicultural, Jesus-centered worshiping communities!